Ofrezco mis servicios de traducción profesional como autónoma para que pueda llegar al publico francófono, en los siguientes ámbitos: traducción jurídica, traducción económica, traducción de sitios web (localización) y traducción periodística. 

Mis idiomas de trabajo son los siguientes: castellano el francés estándar y belga; inglés al francés estándar y belga. 

Es cierto que estoy empezando mi carrera pero esto no resta valor a mi motivación, que siempre haga sido realizar un trabajo serio y de calidad, respetando siempre los plazos de entrega. Para garantizar un trabajo de calidad, utilizo el software de TAO Trados, un glosario personal en Microsoft Word y una suscripción a las agencias de prensa de mis idiomas de trabajo para estar al día de la actualidad y estar siempre preparada cuando surge una solicitud de un cliente. 

Me considero una profesional respetuosa, motivada y en contacto con otros compañeros que también se está iniciando en la profesión de traductor, con el fin de sentirme apoyada y compartir mis experiencias. 

A continuación, se incluye una lista de los servicios que ofrezco: 

  • Traducción escrita 
  • Revisión y corrección 
  • Posedición de textos generados por TA 

Proporciono mis servicios de traducción profesional freelance para todo tipo de clientes: agencias de traducción, empresas especializadas o no, particulares y medios de comunicación. 

En cuanto a mis grafías hay que tener en cuenta que varían en función del género y el tipo del texto: los textos técnicos y las traducciones urgentes (Una semana o menos) tienen tarifas más elevadas. La tarifa básica que ofrezco es a partir de 0,12€ por palabra. 

Para cualquier solicitud de presupuesto o aclaración, no dude en ponerse en contacto conmigo por correo electrónico: traductora@paulinebonenfant.com 

Hablemos juntos de su proyecto, ¡intentaré responderle lo antes posible!